Syntaxe des fichiers de traduction

Les fichiers de traduction statique sont très simple à mettre en place.

Une fois votre fichier créé, il faut procéder a la création des variables que vous utiliserez dans votre template.

Pour la création des variables de configuration reportez-vous à la documentation de smarty 3.

Le fichier local standard contient des variables de traduction pour les éléments de menu du template par défaut.

#HEADMENU
topmenu_home_t = accueil
topmenu_news_t = actualités
topmenu_catalog_t = catalogue
topmenu_contact_t = contact
topmenu_news_uri = actualites
topmenu_catalog_uri = catalogue
topmenu_contact_uri = contact

Une fois les variables créé, il faut les insérer dans votre template !

Par exemple pour traduire les intitulés de liens du menu horizontal :

{#topmenu_home_t#}
{#topmenu_catalog_t#}
{#topmenu_news_t#}
{#topmenu_contact_t#}

Traduire différents éléments devient un véritable jeux d'enfant avec les traductions statiques.

Note: Attention d'encoder vos fichiers de configuration en UTF-8.
la syntaxe des variables est stricte, attention aux espaces et utiliser toujours l'underscore pour nommé vos variables.

Vous pouvez également éditer les traductions avec le plugin translation intégré dans Magix CMS.

s_plugin-translation-2013-11-16

Informations sur : Syntaxe des fichiers de traduction ?